Graça (χαρις)
"Temos de estar em guarda contra a suposição de que a graça é uma qualidade abstrata; é um princípio pessoal ativo, mostrando-se nas nossas relações com aqueles por quem estamos cercados. ... Na grande proporção de passagens em que a palavra graça é encontrada no Novo Testamento, significa o funcionamento imerecida de Deus no coração do homem, efectuada através da agência do Espírito Santo. Temos vindo gradualmente a falar de graça como uma qualidade inerente ao homem, assim como falamos de presentes; Considerando que é, na realidade, a comunicação de bondade divina pela operação interior do Espírito, e por meio d'Ele que é "- Robert Girdlestone," cheio de graça e de verdade. "Sinônimos do Velho Testamento (London: Longmans, Verde e Co., 1871), p. 179.
"Contra uma visão comum ainda deve declarar-se que, em Paul χαρις não significa principalmente um atributo divino (Wobbe, Charis-Gedanke, 32). Isso não quer dizer, em boa forma grego, graciosidade de Deus, nem concetely seu amor livre (Taylor). É quase sempre significa o poder da salvação, que encontra expressão na específicas presentes, atos e esferas e que é ainda individualizado no carismas ". -Ernst Käsemann, Comentário sobre Romanos, trans. G. Bromiley (Grand Rapids: Eerdmans, 1980), p. 14.
"Em Paul ... χαρις nunca é simplesmente uma atitude ou disposição de Deus (o caráter de Deus é tão gracioso); consistentemente denota algo muito mais dinâmico-o inteiramente generoso ato de Deus. Como 'Espírito', com a qual se sobrepõe em significado (cf., por exemplo, [Rom] 06:14 e Gal 5:18), denota poder divino eficaz na experiência dos homens. "-James DG Dunn, Romans 1- 8 (Dallas: Word Books, 1988), p. 17.
* * * * *
Louis Berkhof, Teologia Sistemática (Grand Rapids, 1949), pp. 426-27.
O uso bíblico do termo "graça". A palavra "graça" não é sempre usada no mesmo sentido na Escritura, mas tem uma variedade de significados. No Antigo Testamento, temos a palavra chen (adj. Chanun), a partir da raiz chanan. O substantivo pode denotar graça ou beleza, Prov. 22:11; 31:30, mas a maioria geralmente significa favor ou boa vontade. O Antigo Testamento fala repetidamente de encontrar favor aos olhos de Deus ou do homem. A favor de modo encontrado carrega com ele a auto-outorga de favores ou bênçãos. Isto significa que a graça não é uma qualidade abstrata, mas é, um princípio de trabalho ativo, manifestando-se em atos beneficentes, Gênesis 6: 8; 19:19; 33:15; Ex. 33:12; 34: 9; I Sam 1:18; 27: 5; Esth. 2: 7. A idéia fundamental é que as bênçãos graciosamente concedido são livremente dado, e não em consideração de qualquer reclamação ou mérito. A palavra do Novo Testamento charis, a partir chairein, "alegrar-se", indica antes de tudo uma aparência externa agradável, "beleza", "amabilidade", "aceitabilidade", e tem alguma tal significado em Lucas 04:22; Col. 4: 6. Um significado mais proeminente da palavra, no entanto, é favor ou boa vontade, Lucas 1:30; 02:40, 52; Atos 2:47; 07:46; 24:27; 25: 9. Ele pode denotar a bondade de beneficência de nosso Senhor, II Cor. 8: 9, ou a favor manifesta ou conferida por Deus, II Cor. 9: 8 (referindo-se bênçãos materiais); I Pet. 05:10. Além disso, a palavra é expressiva da emoção despertada no coração do destinatário de tal favor, e, assim, adquire o significado de "gratidão" ou "gratidão", Lucas 04:22; I Cor. 10:30; 15:57; II Cor. 02:14; 08:16; I Tim. 01:12. Na maioria das passagens, no entanto, em que a palavra charis é usada no Novo Testamento, significa o funcionamento imerecida de Deus no coração do homem, afetado por meio da atuação do Espírito Santo.Embora às vezes falam de graça como uma qualidade inerente, é, na realidade, a comunicação ativa das bênçãos divinas pela operação interior do Espírito Santo, para fora da plenitude d'Aquele que é "cheio de graça e de verdade", Rom. 03:24; 5: 2, 15; 17:20; 6: 1; I Cor. 1: 4; II Cor. 6: 1; 8: 9; Ef. 1: 7; 2: 5, 8; 3: 7; I Pet. 3: 7; 05:12.
* * * * *
Burton Scott Easton, "Grace", em A enciclopédia internacional Standard Bible, vol. 2 (Chicago: Howard-Severance Co., 1930), pp 1290-1292..
1. A
Palavra Charis
Palavra Charis
No Inglês Novo Testamento, a palavra "graça" é sempre uma tradução de χαρις (charis), uma palavra que ocorre no texto grego algo mais de 170 vezes (a leitura é incerto em lugares). No grego secular de todos os períodos também é uma palavra muito comum, e em ambos bíblica e secular grega é usado com muito mais significados do que pode ser representado por qualquer um termo em Inglês. Principalmente (um) a palavra parece denotar aparência externa agradável, "graciosidade", "beleza"; cf. ". as Graças" a personificaion em tal uso é encontrado em Lucas 04:22, onde "admirar o encanto de suas palavras" é uma boa tradução; e da mesma forma em Colossenses 4: 6. (B) Objectivamente, charis pode denotar a impressão produzida pela "graça", como em 3 João 1: 4 'maior gratificação Não possuo nem do que este' (mas muitos manuscritos ler chara, "alegria", aqui). (C) Como um atributo mental, charis pode ser traduzido por "graça", ou, quando direcionada para uma pessoa ou pessoas particular, pelo "favor". Então, em Lucas 2:52: "Jesus crescia ... em favor de Deus e homens ". (d) como complemento a isso, charis denota a emoção despertada no receptor dessas favor, ou seja, a" gratidão "Então Lucas 17: 9. lê literalmente, 'ele tem gratidão para com aquele servo? Em um sentido ligeiramente transferido charis designa as palavras ou emoção em que gratidão é expressa, e assim torna-se "obrigado" (cerca de 10 vezes, Romanos 6:17, etc.). (E) Concretamente, charis pode significar o ato pelo qual graciosidade é expresso, como em 1 Coríntios 16: ". Recompensa" 3, onde o King James Version traduz por "liberalidade", ea Versão Revisada por estes vários significados tendem naturalmente a misturar-se uns aos outros e, em certos casos, é difícil fixar o significado preciso que o escritor quis dizer a palavra para transmitir, uma confusão que é comum a ambos Novo Testamento e secular grega e em grego secular a palavra tem uma ainda maior variedade de significados que dificilmente dizem respeito ao teólogo.
2. Graça
como potência
como potência
Naturalmente, os vários significados da palavra foram tomados simplesmente ao longo da linguagem comum pelos escritores do Novo Testamento. E por isso é bastante ilegítimo para tentar construir com base em todas as ocorrências da palavra uma única doutrina que será responsável por todos os vários usos. Essa única palavra pode expressar tanto "charme de expressão" e "gratidão por bênçãos" foi, sem dúvida, sentia ser um mero acidente, se ele foi pensado em tudo. Mas nenhum menos, a própria elasticidade da palavra lhe permitiu receber ainda outro novo e tecnicamente Christian-significado. Esta parece ter se originado, em parte, através da fusão de dois dos significados comuns. Em primeiro lugar, como em (e) acima, charis pode significar "um presente." Em 1 Coríntios 16: 3; 2 Coríntios 8:19 é o dinheiro dado pelo Corinthians para os habitantes de Jerusalém. Em 2 Coríntios 9: 8 é o aumento dos bens materiais que Deus concede para fins de caridade. Em 2 Coríntios 1:15 é o benefício recebido pelo Corinthians desde a visita de Paul. Em um sentido mais espiritual charis é a investidura para um escritório na igreja (Efésios 4: 7), mais particularmente para o apostolado (Romanos 1: 5; 12: 3; 15:15; 1 Coríntios 3:10; Efésios 3: 2,7). Assim, em 1 Coríntios 1: 4-7 charis é expandido em "palavra e todo o conhecimento," dons com os quais os coríntios foram especialmente favorecidos. Em 1 Pedro 1:13 charis é o futuro bem-aventurança celestial que os cristãos estão a receber; em 3: ". vida" 7 é o dom do presente Em segundo lugar, charis é a palavra de Deus porfavor, um sentido do termo que é especialmente refinada por São Paulo (veja abaixo). Mas o favor de Deus difere da do homem em que ele não pode ser concebida como inativo. A "pensamento" favorável de Deus sobre um homem envolve necessariamente a recepção de alguma bênção por esse homem, e "a olhar com favor" é uma das mais comuns paráfrases bíblicas para "conferir uma bênção." Entre "o favor de Deus" e " favores de Deus "existe uma relação de potência ativa, e como charis denotado tanto a favor e os favores, era a palavra natural para o poder que eles ligados. Esta utilização é muito claro em 1 Coríntios 15:10, onde Paulo diz: "não eu, mas a graça de Deus que está comigo" trabalhei muito mais do que todos eles: a graça é algo que trabalha. Assim, em 2 Coríntios 12: 9: "A minha graça te basta, porque: porque o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza"; compare 2 Timóteo 2: ". mordomos da multiforme graça" 1 ", reforçou na graça", e 1 Pedro 4:10, evidentemente, nesse sentido, "graça" é quase um sinônimo para o Espírito, e há pouca diferença real entre "cheio do Espírito Santo" e "cheio de graça e poder" em Atos 6: 5,8, enquanto há um paralelo muito marcante entre Efésios 4: 7-13 e 1 Coríntios 12: 4-11, com "presentes de graça "no uma passagem, e" dons do Espírito "no outro. E essa conexão entre graça e do Espírito é encontrado definitivamente no "Espírito da graça" fórmula em Hebreus 10:29 (compare Zacarias 12:10). E, como se sabe, é a partir deste sentido da palavra que a doutrina católica da graça desenvolvido.
3. Grace in
Justificação
Justificação
Esse significado de charis foi obtido expandindo e combinando outros significados. Pelo processo oposto do estritamente restringir um dos significados da palavra, ele veio novamente em teologia cristã como um termo técnico, mas desta vez em um sentido bastante distinto do que acabamos de discutir. A formação deste sentido especial parece ter sido obra de Paul. Quandocharis é usado com o significado de "favor", nada está implícito quanto à possibilidade ou não a favor é merecida. Assim, por exemplo, no Novo Testamento, quando em Lucas 2:52 é dito que "Jesus crescia ... em favor de Deus e dos homens", o último pensamento possível é que nosso Senhor não merecia este favor. Compare também Lucas 2:40 e Atos 2:47 e, como casos menos claros, Lucas 1:30;Atos 07:46; Hebreus 4:16; 12: 15,28. Mas a palavra tem uso abundante em grego secular no sentido de favor imerecido, e St. Paul aproveitou este significado da palavra para expressar uma característica fundamental do cristianismo. A passagem de base é Romanos 11: 5-6, onde uma definição é dada: "Se é pela graça, já não é mais pelas obras; de. Contrário, a graça já não é graça" O fato de que a palavra é usada em outros sentidos poderia ter causado nenhum leitor do primeiro século de perder o significado, o que, de fato, é inconfundível. "Graça", nesse sentido, é uma atitude da parte de Deus que procede inteiramente de dentro de si mesmo, e que deve ser condicionado de nenhuma maneira por qualquer coisa em objetos de Seu favor. Assim, em Romanos 4: 4. Se a salvação é dada com base em o que um homem tem feito, então a salvação é dada por Deus como o pagamento de uma dívida. Mas quando a fé é contado para o que não é, ou seja, a justiça, não há nenhuma reivindicação por parte do homem, e ele recebe como um presente algo puro que ele não ganhou. (É bem verdade que a fé envolve esforço moral, e por isso pode ser pensado como uma espécie de "trabalho", é bem verdade que a fé faz algo como uma preparação para receber mais presentes de Deus, mas ele simplesmente obscurece a questão exegética. para trazer essas idéias aqui, pois eles certamente não estavam presentes na mente de Paulo quando os versos foram escritos) "Graça", então, nesse sentido, é a antinomia de "obras" ou a "lei."; ele tem uma relação especial com a culpa do pecado (Romanos 5:20; 6: 1), e tem quase exatamente o mesmo sentido de fato, "graça" aqui é diferente de "misericórdia" principalmente em conotando amor ansioso como "misericórdia". a origem do ato. Claro que é essa sensação de graça que domina Romanos 3-6, especialmente na tese 03:24, enquanto o mesmo uso é encontrado em Gálatas 2:21; Efésios 2: 5,8; 2 Timóteo 1: 9. O mesmo sentido estrito subjaz Gálatas 1: 6 e é encontrado, menos acentuadamente formulado, em Tito 3: 5-7. (Gálatas 5: 4 é talvez diferente.) Fora dos escritos de Paulo, sua definição da palavra parece ser adoptadas em João 1:17; Atos 15:11; Hb 13: 9, enquanto que uma perversão desta definição na direcção da antinomianism é o objecto da injúria em Jude 1: 4. E, é claro, é a partir da palavra neste sentido Pauline técnica que uma doutrina protestante elaborada de graça tem sido desenvolvido.
4. Especiais
Usos
Usos
Há alguns usos especiais da palavra pode ser notado. Que a bênção especial de Deus a uma empresa particular (Atos 14:26; 15:40) deve ser chamado de "graça" não precisa de explicação. Em Lucas 6: 32-34, e 1 Pedro 2: 19-20, charis parece ser usado no sentido de "aquilo que merece as graças de Deus", ou seja, um ato especificamente cristão como distinguido de um ato de "moral natural . "" graça sobre graça "em João 1:16 é uma frase difícil, mas um paralelo quase exato em Philo (posteridade de Caim, 43) podem fixar o sentido como" benefício no benefício. "Mas a tendência dos escritores do Novo Testamento é combinar os vários significados da palavra pode ter, algo que é particularmente bem ilustrado em 2 Coríntios 8 e 9. Nestes dois capítulos a palavra ocorre 10 vezes, mas em mais diversos sentidos a ponto de sugerir que São Paulo está conscientemente a jogar . com o termo Charis é o dinheiro dado aos habitantes de Jerusalém pelo Corinthians (08:19), é o aumento de bens que Deus lhes conceda o Corinthians (9: 8), é a disposição dos doadores (8: 6 ), é o poder de Deus que operou esta disposição (8: 1; 09:14), é o ato de Cristo na Encarnação (8: 9; contrastar a distinção entre "graça de Deus" e "Cristos ato" em Hebreus 2: 9), é o agradecimento que Paul presta (9:15). Isso tudo é um cristão e tudo o que ele tem é dom de Deus poderia ter sido afirmado naturalmente sem o uso de qualquer termo especial. Mas nesses dois capítulos Paulo ensinou essa verdade usando para as várias idéias sempre o mesmo prazo e, referindo-se este termo para Deus no início e no final da seção. Ou seja, a multiplicidade de conceitos não é dada uma unidade de terminologia, correspondente à unidade dado os múltiplos aspectos da vida pelo pensamento de dependência inteira em Deus. Então charis, "graça", torna-se quase um equivalente para o "cristianismo", visto como a religião da dependência de Deus através de Cristo. Como se pode pensar em entrar cristianismo, cumpridores na mesma, ou de queda a partir dele, por isso, pode-se falar de entrar em (Romanos 5: 2), permanecendo em Atos 13:43) (, ou de queda de (Gálatas 5: 4) graça ; cf. 1 Pedro 5:12. Assim, o ensino do cristianismo pode ser resumido como a palavra ou evangelho da graça (Atos 14: 3; 20: 24,32). Assim, "a graça esteja com você" fecha as Epístolas como um resumo suficiente de todas as bênçãos que podem ser desejavam leitores cristãos. No início das Epístolas as palavras "e de paz" são normalmente adicionados, mas isso é devido apenas à influência da saudação judaica "que a paz esteja com você" (Lucas 10: 5, etc.), e não a qualquer reflexão sobre "graça" e "paz" como coisas separadas. (É possível que o uso grego de chairein, "alegrar-se", como uma saudação epistolar (assim em Tiago 1: 1) influenciou o uso cristão de charis Mas que "graça e paz" foi. Conscientemente considerado como uma combinação universalista judaica e é Gentile personalizado totalmente improvável.) A expansão adicional da fórmula introdutória pela introdução de "misericórdia" na Primeira e Segunda Timóteo é bastante sem significado teológico.
5. O ensino
de Cristo
de Cristo
Nos evangelhos gregos, charis é usado nas palavras de Cristo somente em Lucas 6: 32-34; 17: 9. Como Cristo falava em aramaico, a escolha desta palavra é devido a Lucas, provavelmente sob a influência de seu uso cristão comum em seu próprio dia. E não há nenhuma palavra em provérbios gravados de nosso Senhor que sugere que Ele empregou habitualmente qualquer termo especial para denotar graça em qualquer um de seus sentidos. Mas as idéias são inequivocamente presente. Que o perdão dos pecados é um ato livre da parte de Deus pode ser descrito como um elemento essencial no ensinamento de Cristo, ea lição é ensinada em todas as maneiras. A única sabendo que sua própria miséria pródigo (Lucas 15:20), o publicano sem mérito para instar (Lucas 18:13), os doentes que precisam de médico (Marcos 2:17), que têm fome e sede de justiça (Mateus 5 : 6), estes são aqueles para os quais o perdão de Deus é inesgotável. E bênçãos positivas, sejam eles temporal ou espiritual, estão a ser procurados a partir de Deus, com perfeita confiança naquele que veste os lírios e sabe como dar boas dádivas aos Seus filhos (Mateus 07:11; Lucas 11:13 tem aqui " Espírito Santo "para" presentes ", sem dúvida, uma interpretação de Lucas, mas certamente um correto). Na verdade, não é demais dizer que Cristo sabe, mas um pecado imperdoável, o pecado do espiritual auto-satisfaction- "O que é exaltado entre os homens é uma abominação aos olhos de Deus" (Lucas 16:15; compare Lucas 17 : 7-10; Mateus 20: 1-16).
6. No Antigo
Testamento
Testamento
Não há nenhuma palavra em hebraico que pode representar todos os significados de charis, e na Septuaginta charis em si é usado, praticamente, apenas como uma tradução do hebraico chen(חֵן), "favor", esta restrição do significado de ser devido à desejam representar a mesma palavra Hebrew pela mesma palavra grega, tanto quanto possível. E chen, por sua vez, é usado principalmente somente na frase "achar graça" (Gênesis 6: 8, etc.), se a referência é a Deus ou homens, e sem importância teológica. Uso muito mais perto de Paulo de charis é ratson (רָצוֹן),"aceitação", em passagens como Isaías 60:10, "Na minha benignidade tive misericórdia de ti"; Salmos 44: 3, "não ... pela sua espada ... mas ... porque foste favorável a eles." Talvez ainda mais estreitos paralelos podem ser detectadas na utilização de chessed (חֶסֶד), "bondade", " misericórdia ", como em Êxodo 20: 6, etc. Mas, é claro, uma limitação das fontes para a doutrina de passagens contendo apenas algumas palavras seria totalmente injusto. As principais linhas parecem ser estes: (1) Tecnicamente, a salvação pela graça no Novo Testamento se opõe a uma doutrina do Antigo Testamento da salvação pelas obras (Romanos 4: 4; 11: 6), ou, o que é a mesma coisa, por lei (Romanos 6:14; João 1:17); ou seja, os homens e Deus são considerados como partes de um contrato, para ser cumprido por cada um de forma independente. A maior parte da legislação parece pressupor alguma idéia do homem como uma quantidade bastante fora de Deus, enquanto Deuteronômio 30: 11-14 afirma explicitamente que a lei não é muito duro nem muito longe para o homem. (2) No entanto, mesmo este não é legalismo sem modificações importantes. O cumprimento da lei é obra do homem, mas que o homem tem a lei a manter é algo que só Deus deve ser agradecido. Salmos 119 é a essência do legalismo, mas o escritor se sente oprimido por todo pela grandeza da misericórdia que divulgou tais estatutos para os homens. Afinal, o ato inicial (e vital!) É Deus não é homem. Isto é afirmado mais acentuadamente em Ezequiel 23: 1-4-Ooliba e sua irmã tornou-se Deus, não por causa de qualquer virtude em si, mas, apesar de conduta mais revoltante. Compare Deuteronômio 7: 7, etc. (3) Mas, mesmo nas passagens mais legalistas, um guarda literal absoluta da lei nunca é (nem mesmo em tal passagem como Números 15: 30-31) faz uma condição para a salvação. A idéia de transgressão é sempre temperado com o pensamento de perdão de Deus. O sistema sacrificial todo, na medida em que é expiatório, repousa sobre a aceitação graciosa de Deus de algo no lugar de obediência legal, enquanto as passagens que oferecem a misericórdia de Deus sem exigir até mesmo um sacrifício (Isaías 01:18; Micah 7: 18-20 , etc.) são incontáveis. De fato, em Ezequiel 16;20; 23, a misericórdia está prometido para uma nação que é falado como nem sequer desejá-lo, um exemplo mais extremo. (4) Mas uma mera concessão negativo de perdão é uma definição mais deficiente da idéia do Antigo Testamento da misericórdia de Deus, que se deleita em conferir benefícios positivos. O dom de Abraão da terra de Canaã, a libertação do Egito, comida no deserto, a salvação dos inimigos, a libertação do exílio-tudo da história de Israel pode ser sentida para ser o registro do que Deus fez por Seu povo através de qualquer obrigação ou compulsão , acção de graças grato por tais bênçãos imerecidas enchimento, por exemplo, grande parte do Saltério. Os corações dos homens estão sob os cuidados de Deus, para receber dEle o impulso em direção ao que é direito (1 Crônicas 29:18, etc.). E a promessa é feita que o Deus que se manifestou como um pai indulgente, em devido tempo tomar posse de seus filhos para trabalhar neles a justiça real (Isaías 01:26; 4: 3-4; 32: 1-8; 33 : 24; Jeremias 31: 33-34; Ezequiel 36: 25-26; Zacarias 8; Daniel 9:24; Salmos 51: 10-12). Com esta promessa para o Antigo Testamento sempre uma questão do futuro-do Antigo Testamento ensino passa para a do Novo Testamento.
7. Resumo
A maioria das discussões sobre a doutrina bíblica da graça ter sido falho em estreitar o significado de "graça" para algum sentido especial, e, em seguida, tentando forçar esse sentido especial em todas as passagens bíblicas. Por exemplo, os estudiosos romanos, começando com o significado da palavra em (digamos) 2 Coríntios 12: 9, fizeram Romanos 3:24 estado que os homens são justificados pela infusão de santidade divina para eles, uma interpretação que completamente ruínas o argumento de Paulo . Por outro lado, os extremistas protestantes tentaram reverter o processo e argumentaram que a graça não pode significar qualquer coisa, exceto favor como uma atitude, com resultados que são igualmente desastrosa do ponto de vista exegético. E uma confusão resultou que tem impedido os homens de ver que a maioria das controvérsias sobre a graça são com objetivos opostos. Uma definição rígida é quase impossível, mas ainda uma única concepção é, na verdade, presente em quase todos os casos em que "graça" é encontrado-a concepção de que todo cristão tem ou está, está centrado exclusivamente em Deus e de Cristo, e depende totalmente de Deus através de Cristo. O reino dos céus é reservada para aqueles que tornardes como crianças, para aqueles que olham para o seu Pai amoroso de confiança para todos os benefícios, quer seja para o perdão dado livremente, ou para a força que vem Dele que trabalha neles o querer eo fazer.
Sobre o autor: Burton Scott Easton (1877-1950) era um professor do seminário episcopal e NT erudito. De 1905 até 1911, ele ensinou NT em Nashotah House. De 1911 até 1919, ele ensinou NT no Seminário Teológico Ocidental em Chicago. Foi professor de NT no Seminário Teológico Geral de 1919 até 1948. Ele serviu como Editor Associado do Anglicana Theological Review de 1923 até sua morte. Easton se tornou um estudioso NT de renome internacional com seu comentário sobre o Evangelho de São Lucas (1926). Entre suas muitas outras publicações foram o Evangelho antes de os Evangelhos (1928), Cristo nos Evangelhos (1930), e O Epístolas Pastorais (1947). Ele também publicou uma tradução e edição da Tradição Apostólica de Hipólito (1934).
* * * * *
Revista Mensal do Churchman, vol. 1, n. 10 (Outubro de 1804), pp. 151-52.
Epístola de St. James, cap, iv. ver. 6. - Mas ele dá maior graça. Por estas palavras um comentador tem feito essa observação. - "A palavra charis aqui prestados graça, é raramente usada para significar qualquer movimento para dentro ou para operações secretas do Espírito Santo sobre a mente, a não ser quando se expresseth os extraordinários dons e dotes miraculosos conferidos sobre os Apóstolos e os primeiros cristãos".
Escritura é a melhor intérprete da escritura. Como o que diz o nosso bendito Salvador em um só lugar, (vii 11. Matt..) "Quanto mais vosso Pai, que está nos céus, dará boas coisas aos que lhe pedirem?" - Ele em outro (Lucas xi. 13.) expresseth por "Quanto mais vosso Pai celestial dará o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?" - compreendendo assim todas as coisas boas em um: - assim que a palavra (charis)graça, que é no Novo Testamento geralmente aplicado para expressar a favor gratuito e imerecido de Deus ao homem através de Jesus Cristo, em geral, o faz às vezes, em um sentido mais limitado, denotam a assistência gracioso e imerecida do Espírito Santo; e que não só em seus dons milagrosos mas em suas influências comuns. Em ambos os aspectos, ele é chamado de espírito (tes charitos) de graça. - Heb. x.29. comp. com ch. 6. 45. Graça é usado para tais influências do Espírito Santo como são atingíveis por todos os cristãos. - Heb. xii. 28. De igual modo, a admoestação de São Pedro, 2 Ep. iii. 18. crescer na graça (en chariti) e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, se deve supor para estender a todos os cristãos, e, consequentemente, a palavra graça para se referir à inspiração comum do espírito de Deus, distinguindo- Suas extraordinárias e miraculosas presentes. Existem várias outras passagens em que (charis) graça devem ser entendidas para incluir as influências santificante como do espírito santo, como mencionado em Atos xi. 23. Ef. eu v. 7. E São Paulo diz expressamente, Ef. eu v. 7. "a cada um de nós foi dada a graça conforme a medida do dom de Cristo".
Como a palavra graça foi admitido com tanta freqüência em nossa liturgia, nos escritos de nossos Divines - e no idioma Inglês foi usada para denotar a influência do espírito de Deus, pode ser facilmente contabilizado a partir da natureza da linguagem. A palavra graça é formado a partir do latim gratia, em que a linguagem, depois que os romanos se tornaram cristãos, foi utilizado entre outras significações, para denotar a inspiração ordinária do Espírito Santo. Nossos antepassados saxões se converteram ao cristianismo por um monge romano, e fornecida por ele com uma Liturgia Latina, em que a palavra gratiaocorre com muita freqüência. Os saxões antes de sua conversão teve palavras em sua língua para expressar favor ou boa vontade em geral, e estes poderiam aplicar-se a Deus, bem como para o homem; mas como eles não tinham noção de que as espécies particulares de boa vontade de Deus, pelo qual ele oferece ao homem a assistência de seu Espírito Santo, para que eles não tinham vocable para ele, até que eles adotaram a palavra graça para a sua língua. Daí então o sentido primitivo e correta da palavra pode ser facilmente verificada.
EXCLARECEDOR!
ResponderExcluirAspirar receber o favor da Divindade sem oferecer sua alma de verdade a essa atuação é brincar com a salvação.
Graça e glória ao Deus da graça!